(…) Duration Melodies
×

Duration Melodies


First Situation

Second Situation

Third Situation

Fourth Situation

Alex Mendizabal plays Mikel R. Nieto

HACER ESPERAS / DOING WAITS

INSTRUCCIONES

ESPERA, ESCUCHA

La siguiente pieza es: hacer esperas. Una especie de homenaje a Following piece de Vito Acconci. Recopila esperas en video, desde que comienzas hasta que terminas. En todos los lugares posibles para la espera en tiempos de pandemia en Berlin. Si no hay cola, pues, la haces, te la inventas, hazte cola. Como me pasó el otro día delante de una tienda: Esperé sin nadie delante. Y si puedes en un supermercado, por ejemplo, espera una y otra vez… Hasta que la situación sea rara con la cajera. Toca los límites, pero sin ponerte al límite. No vaya a ser que te echen por esperar! También puedes esperar en compañía, de vez en cuando. No hace falta que todas las esperas sean iguales. Ninguna lo es. Cuantas más mejor. Relativamente. No hace falta que esperes al último momento. Puedes esperar poco a poco durante la semana. Todo depende de ti. Eso espero.

– Mikel R. Nieto

HACER ESPERAS

recopilar esperas

en tiempos de pandemia

etc.

y si no hay cola, pues, la haces, te la inventas.

– Alex Mendizabal




INSTRUCTIONS

WAIT, LISTEN

The following piece is to make you wait, to do waits. A kind of tribute to Following piece by Vito Acconci. Collect waits on video, from start to finish. In all possible places for waiting in pandemic times in Berlin. If there is no queue, well, you do it, you invent it, you queue it. As happened to me the other day in front of a shop: I waited with no one in front. And if you can wait in a supermarket, for example, over and over again… Until the situation is weird with the cashier. Touch the limits, but without putting yourself on the limit. Don't make them kick you out for waiting! You can also wait in company, from time to time. It is not mandatory to make all the waits the same. None are. The more the merrier. Relatively. You don't have to wait until the last minute. You can wait little by little during the week. All up to you. I hope so.

– Mikel R. Nieto

DOING WAITS

collect waits

in times of pandemic

etc.

and if there is no queue, well, you do it, you invent it.

– Alex Mendizabal




RESULTADOS / RESULTS

# 01

Narziso, ilargi betearen zain eta norbera hobe aditzeko, betaurrekoak kentzen ditu eta belarriak jaten dizkio otsoari.

Narciso espera la luna llena y para escucharse mejor se quita las gafas y le come las orejas al lobo.

Awaiting the full moon and in order to listen better to himself, Narcisus wears his glasses off and eats the wolf's ears.


# 02

Deusez aurretik itxaron / Antes de nada aguarda / Wait before nothing


# 03

Baloi bat / Un balón / A ball


# 04

Txirrindularia / Una ciclista / A cycler


# 05

Baloi bat / Un balón / A ball


# 06

puntuari so itsaso berberan / atendiendo un punto en la misma barca / waiting a point in the same boat


# 07

Ttonttor irristakor ertzean, bultzadatxo baten eske, berriketan ari gara harriok, batak dio hitzak ez dutela antzik gurekin ez baitira pirritan erortzen, besteak gurea dela eza, urliak gehitzen du ortziko argitxo urrun haien modukoak garela, andiak ordea bestelakoak, zeinek nolakoak ta halakoak.

Piedras al borde de la cima resbaladiza clamando un empujoncito nos ponemos a charlar, quien dice que las palabras no son como nosotras y no ruedan, quien afirma que lo nuestro no es, quien dice que en el firmamento algunas somos luces como aquellas de allá, quien como las de allí, quien que hasta lo de de lado.

We stones in the slippery peak's border awaiting a little push, begin to chat, who says we are not as words are as they don't roll, who affirms ours is not being, who claims that in the sky some of us are lights as those ones up there, who the ones down here and whoever abide aside wide.


# 08

Dena dela, itzuli berri da / Después de todo, acaba de volver / After all, all is back again


# 09

Zatiak / Las partes / The portions


# 10

Ez da garai / No es hora / It's not time


# 11

….loiaaaaa / …..óóóóón / ….aaaaall


# 12

Zapatak itsasteko kola zuria / Cola blanca para pegar zapatos / Shoe's glueing white glue



– alex mendizabal




2021eko otsailaren 8tik astelehenetik 2021eko otsailaren 15era arte, Berlinen. Desde el lunes 8 de Febrero de 2021 al lunes 15 de Febrero de 2021, en Berlin. From Monday, February 8, 2021 to Monday, February 15, 2021, in Berlin. Von Montag, 8. Februar 2021 bis Montag, 15. Februar 2021 in Berlin.




























OTRO POSIBLE RESULTADO DIFERENTE / ANOTHER POSSIBLE DIFFERENT RESULT

→ "ITXO, IXO"



Anarchive

Supported by the Goethe Institut